英語とか日常とか。
6/03/2007
interpretation
辞書的な意味は「解釈;通訳」など。
つまるところ、複雑だったり専門的だったり使用言語が違って理解できないものを、分かるように変化させる行為。
私はこのinterpretationを行うという立場になりたいと思う。これまでに興味を持ってきた科学技術にしろ、いま立ち戻ろうとしている法律にせよ、interpreterが大いに必要とされている分野。
分からない人に分かる形にして伝えるには、誰よりも理解しなければならない。
分かってもらえないからといって知識を象牙の塔に閉じこめてはならない。
かといって専門を極めないと見えないものがあることも知っている。
それをつなぐものとしての何か、をできればなぁと思って、その一つのツールとして英語や法律をもう一度、と考えている。
道具に気をとられすぎてはならないが、道具がないと何もできない。
<本日の勉強>
債権譲渡について少々。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿